Tín – Đạt – Nhã | Workshop biên dịch Trung – Việt
| On Th422,2020(Ngày ngày viết chữ) Đây là workshop dành cho những bạn muốn dịch và biên tập sách, truyện từ tiếng Trung sang tiếng Việt.
Tín – Đạt – Nhã là gì? Đây là một triết lý dịch thuật gắn liền với tên tuổi Nghiêm Phục (1853-1921), một nhân vật quan trọng trong lịch sử dịch thuật của Trung Quốc. Một cách ngắn gọn, có thể hiểu Tín – Đạt – Nhã là một bộ tiêu chuẩn dịch thuật, trong đó:
– Tín là tiêu chuẩn dịch chuẩn xác, tôn trọng và trung thành với văn bản nguồn.
– Đạt là tiêu chuẩn về tính mạch lạc, dễ hiểu của văn bản đích.
– Nhã là tiêu chuẩn thẩm mỹ, tức là tiêu chuẩn về vẻ đẹp ngôn từ trong văn bản đích.
Dựa vào bộ tiêu chuẩn này, Ngày ngày viết chữ hy vọng có thể giúp các bạn muốn làm công việc biên dịch và biên tập Trung – Việt có thể làm việc trơn tru hơn, đỡ vất vả hơn, cho ra đời những bản dịch chất lượng tốt hơn.
Thông tin chung của workshop Tín – Đạt – Nhã
– Thời gian học: 19g00 – 21g00 thứ Bảy hằng tuần, mỗi tuần học một buổi;
– Thời lượng: 7 buổi, khoá mới nhất dự kiến học từ 09/11 đến 21/12/2024;
– Hình thức: Online qua Google Meet;
– Học phí: 4.000.000 đồng/khoá;
– Người hướng dẫn: Chị Nguyễn Thuỳ Dung, chủ bút của Ngày ngày viết chữ, người dạy tiếng Trung, người dịch Đừng vì vẻ ngoài mà lướt qua nhau, Bạn cá sấu thân thiện, Giải mã Copywriting,…
– Yêu cầu đầu vào: Ưu tiên học viên biết tiếng Trung; trường hợp chưa biết hoặc chưa giỏi tiếng Trung nhưng muốn học thì Ngày ngày viết chữ sẽ trao đổi thêm với bạn qua e-mail sau khi bạn đăng ký.
Nội dung chính của workshop Tín – Đạt – Nhã
– Buổi 1: Cần trang bị gì khi làm một người dịch trong bối cảnh hiện nay?
– Buổi 2 và 3: Tiếng Việt và tiếng Trung: Giống thế nào? Khác ra sao?
– Buổi 4: Có những quan điểm dịch thuật nào và thế nào là một bản dịch Tín – Đạt – Nhã?
– Buổi 5, 6 và 7: Thực hành dịch Trung – Việt (theo văn liệu của Ngày ngày viết chữ và văn liệu bạn tự chọn).
Trong và sau khóa học, nếu bạn có những bản dịch cần góp ý, hãy mạnh dạn gửi cho Ngày ngày viết chữ. Ngày ngày viết chữ sẽ xem và góp ý cho bạn. Đây là phúc lợi dành cho học viên và có giá trị trọn đời. Bất kỳ lúc nào có vấn đề liên quan đến bản dịch Trung – Việt, học viên đều có thể liên hệ, Ngày ngày viết chữ luôn sẵn sàng giúp bạn một tay.
Một số câu hỏi xoay quanh workshop Tín – Đạt – Nhã
BẠN HỎI | NGÀY NGÀY VIẾT CHỮ TRẢ LỜI |
1. Bài tập trong workshop có nhiều không? | Có hai dạng bài tập, một là bài tập lớn là ở nhà, hai là bài tập nhỏ làm khi lên lớp. Bài tập tổ chức theo từng vấn đề để học viên tiện bề vận dụng kiến thức đã học. |
2. Học viên có được sửa bài tập không? | Có. Tất cả bài tập của học viên đều sẽ được sửa. Học viên cũng sẽ được nhận xét ưu điểm trong cách hành văn để phát huy. Đồng thời, các khuyết điểm (nếu có) sẽ được gợi ý cách khắc phục. |
3. Trong quá trình học có được tương tác trực tiếp với người hướng dẫn không? | Có. Bạn có thể đặt câu hỏi trước, trong, sau giờ học. |
4. Nếu học viên có việc nên vắng, thì có được nhận file ghi hình để xem lại không? | Có. Trường hợp bạn vắng mặt, vui lòng báo trước với người hướng dẫn để được nhận file. |
5. Học viên có được trợ giúp sau khóa học không? | Có. Mọi khóa học của Ngày ngày viết chữ đều được “bảo hành trọn đời”. Bất cứ khi nào bạn có thắc mắc đều có thể hỏi. Mấy năm nay Ngày ngày viết chữ đều duy trì việc giúp học viên sửa bài vở, nhận xét, góp ý, vân vân. Nếu có bất kỳ vấn đề gì liên quan đến chữ nghĩa, bạn đều có thể liên hệ qua e-mail ngayngayvietchu@gmail.com. |
Nếu còn thắc mắc nào, bạn hãy gửi thư cho Ngày ngày viết chữ qua e-mail ngayngayvietchu@gmail.com hoặc liên hệ qua Zalo 09.1128.2000 để được trợ giúp nhé!